Toggle navigation
Αναζήτηση
Πλοήγηση
ΕΚΤ τύποι τεκμηρίων
Φορείς
Συλλογές
Διαλειτουργικότητα
Σχετικά
Το έργο
Οδηγίες για αναζήτηση & πλοήγηση
Για φορείς
Ένταξη συλλογών
Προδιαγραφές ένταξης
Φόρμα εκδήλωσης ενδιαφέροντος
Επικοινωνία
ΕΛ
•
EN
Σε όλα τα πεδία
Θέμα
Τύπος τεκμηρίου
Γεωγραφική κάλυψη
Τίτλος
Δημιουργός/συντελεστής
×
+
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Αναζήτηση
Καθαρισμός
Βοήθεια
Φίλτρα αποτελεσμάτων
Καθαρισμός
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου
Άρθρο
(69)
Επιστημονικό άρθρο
(69)
Ευρετήριο / Κατάλογος
(1)
Τμήμα έκδοσης
(83)
Πίνακας περιεχομένων
(5)
Τμήμα περιοδικού
(83)
Χρονολογία
2015 - 2019
(70)
2010 - 2014
(13)
Γλώσσα
Αγγλική γλώσσα
(83)
Φορέας / συλλογή
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
(83)
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
(83)
Επιμέρους συλλογή
Articles
(69)
Foreword
(8)
Table of Contents
(5)
Περιοδικό
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
(83)
Τύπος τεκμηρίου
info:eu-repo/semantics/article
(83)
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
(83)
Θέμα
«αυτοσχέδιοι» διερμηνείς
(1)
«συνήγορος» μετανάστη
(1)
accessibility
(2)
access services
(1)
Änderungen
(1)
annual reports
(1)
applied foreign languages
(1)
Argumentation
(1)
assessment
(1)
audio subtitles
(1)
audiovisual translation
(1)
AVT
(1)
banking sector
(1)
Bosnia and Herzegovina
(1)
BRICS
(1)
Business languages
(1)
CLIL
(1)
community interpreting
(3)
community interpreting in Poland
(1)
comparable corpora
(1)
computer-assisted tools
(1)
consecutive interpreting
(1)
Corpus Linguistics
(1)
court interpreting
(1)
creative writing
(1)
culture
(1)
culturemes
(1)
Curricula
(1)
curriculum
(1)
Deaf education
(1)
Deutsch
(1)
Discourse analysis
(1)
discourse markers in spoken language
(1)
economic crisis
(1)
economics
(1)
education
(2)
English
(1)
English for academic & specific purposes (EAP/ESP)
(1)
English for academic purposes
(1)
English for Business and Economics
(1)
Enriched Subtitling
(1)
entrepreneurship
(1)
Epistolary corpus
(1)
Erasmus
(1)
ESL classes
(1)
ESP
(1)
ESP (English for Specific Purposes)
(1)
EU
(1)
Europe
(1)
evaluation
(1)
expectations.
(1)
Experiential Learning
(1)
film discourse
(1)
foreign language policy
(1)
FOS (Français sur Objectifs Spécifiques)
(1)
Germanistik
(1)
global hospitality management
(1)
Greek Higher Education
(1)
Hegel
(1)
Holistic (total communication) learning approach
(1)
Idiom Hypotheses and Models
(1)
Idioms
(1)
Idiom website
(1)
incompatibilities
(1)
Inlands- und Auslandsgermanistik
(1)
in-service target audience
(1)
Intercultural awareness
(1)
intercultural communication
(1)
interkulturelle Kompetenz
(1)
Interlanguage Pragmatics
(1)
interlingual subtitles
(1)
Inter-linguistic mediation
(1)
interpreting activities
(1)
Italian as a Foreign Language
(1)
Italian language
(1)
Job flows
(1)
know-how
(1)
Kommunikationsfähigkeit
(1)
labor market performance
(1)
labour demand
(1)
labour market
(1)
labour performance
(1)
language
(1)
language combination
(1)
Language Learning
(1)
language management.
(1)
Language policy
(1)
Lehrerausbildung
(1)
Lehrinhalte
(1)
Linguistic resources
(1)
lingvobusiness
(1)
Literary Festivals
(1)
LSP
(1)
Marseille
(1)
medical interpreting
(1)
mobile applications
(1)
monolingualism
(1)
multi-language interpreting
(1)
Multilingualism
(1)
natural interpreting
(1)
natural language
(1)
nineteenth century
(1)
normative framework
(1)
note-taking
(1)
parallel corpora
(1)
parameters.
(1)
pedagogical translation
(1)
perception
(1)
Perspektiven
(1)
Praxis
(1)
Probleme
(1)
professionalization
(1)
professional trust
(1)
professionelle Realisation
(1)
public sector interpreting
(1)
rent-sharing
(1)
research
(1)
returns to skill
(1)
schulischer Deutschunterricht
(1)
SDH
(1)
self translation
(1)
Situation
(1)
Skills
(1)
skills and accessibility
(1)
Skins
(1)
SME
(1)
source language
(1)
Specialised Translation
(1)
spoken language in films
(1)
start-ups in education
(1)
strategy
(1)
Studentenprofil
(1)
Studiengänge
(1)
subtitler’s experience
(1)
subtitles
(1)
subtitling
(1)
subtitling circumstances
(1)
subtitling for the D/deaf and the hard-of-hearing
(1)
target language
(1)
teaching
(1)
technology
(1)
Technology in idiom learning
(1)
terminology management
(1)
tertiary education
(1)
the exercise of discretion
(1)
Tourism
(1)
translation
(1)
translation.
(1)
Translation didactics
(1)
Übersetzer- und Dolmetscherausbildung
(1)
UDL
(1)
universal design for learning
(1)
USA
(1)
Vocabulary Acquisition
(1)
Workplace
(1)
αίτηση ασύλου
(1)
αξιολόγηση
(1)
γλωσσικές ομάδες
(1)
γλωσσομάθεια
(1)
δημόσιες υπηρεσίες
(2)
Διαμεσολαβητές
(1)
Διαμεσολαβητική χρήση της γλώσσας
(1)
Διερευνητική παραγοντική ανάλυση
(1)
διερμηνεία συνεδρίων
(1)
εκπαίδευση γλωσσομαθών
(1)
ελληνική νομοθεσία
(1)
επαγγελματικές και εγκάρσιες ικανότητες/δεξιότητες
(1)
επαγγελματική κουλτούρα
(1)
επαγγελματοποίηση
(1)
Επιβεβαιωτική παραγοντική ανάλυση
(1)
εργαλείο κρατικών αρχών
(1)
Εργασιακές διακρίσεις
(1)
Ηλικιακά στερεότυπα
(1)
Ηλικιακή προκατάληψη
(1)
ιατρική διερμηνεία
(1)
κανόνες δεοντολογίας.
(1)
κατάρτιση
(1)
κοινοτική διερμηνεία
(3)
κοινοτική μετάφραση
(1)
κοινοτικός διερμηνέας
(2)
κριτήρια επιλογής
(1)
Μετανάστες/Πρόσφυγες
(1)
μη δυτικές γλώσσες
(1)
νομοθεσία
(1)
νομοθετική πρόταση
(1)
Ουμανισμός
(1)
πιστοποίηση
(1)
Πλουραλισμός
(1)
προκήρυξη
(1)
Στερεοτυπική απειλή
(1)
Συντελεστής εσωτερικής συνέπειας Cronbach’s Alpha
(1)
σχέσεις εξουσίας
(1)
τύποι κειμένων
(1)
υπηρεσίες υγείας
(1)
υπουργείο μετανάστευσης Γερμανίας
(1)
Σχετικότητα με κριτήρια
Άυξουσα χρονολογία
Φθίνουσα χρονολογία
1 - 30 από 83 αποτελέσματα
Skills and their impact on labor market performance using European cross-country evidence
Δημιουργός:
GIOTIS, GEORGIOS
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2018
Θέμα:
education, Skills, Europe, labor market performance
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Monolingualism or multiple versions for Erasmus+ Guidelines? Incompatibilities and utopia.
Δημιουργός:
HATZIDAKI, ELISA
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
EU, incompatibilities, monolingualism, intercultural communication, translation., Erasmus
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Russia’s foreign language market and some innovative aspects of the university curricula
Δημιουργός:
REINHOLD, NATALYA
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
tertiary education, start-ups in education, in-service target audience, entrepreneurship, curriculum, lingvobusiness
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Language resources to be used in teaching of LSP and specialised translation: Annual Reports in the banking sector as ad-hoc parallel and comparable corpora, in English, French and Greek
Δημιουργός:
TZIAFA, ELENI
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
comparable corpora, LSP, annual reports, banking sector, parallel corpora
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Teaching Vocabulary to Deaf Students Through Enriched Subtitling: A Case Study in Qatar
Δημιουργός:
NEVES, JOSELIA, HAMDY HASSAN, RAGIA
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2019
Θέμα:
Vocabulary Acquisition, Enriched Subtitling, Holistic (total communication) learning approach, Deaf education
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Aπό τη Μακιαβελική Διερμηνεία κατά την Ανάκριση Αιχμαλώτων στην Κοινοτική Διερμηνεία της Νεωτερικότητας.
Δημιουργός:
Gogas, Themistoklis
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
Ουμανισμός, Πλουραλισμός, Hegel, Κοινοτική Διερμηνεία
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
A context-based approach to community interpreting. Perceptions and expectations about professional practice in the Spanish context.
Δημιουργός:
Ciordia, Leticia Santamaría
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
normative framework, natural interpreting, community interpreting, perception, expectations.
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Community Interpreting–oriented Terminology Management Tools.
Δημιουργός:
Antón, María Teresa Ortego
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
computer-assisted tools, assessment, parameters., terminology management, community interpreting
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Comparing the Court and Medical Interpreters in the USA: the certification process.
Δημιουργός:
Zervaki, Thei
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
court interpreting, USA, medical interpreting
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Table of Contents
Δημιουργός:
Translation and Intercultural Communication, The International Journal of Language,
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Τμήμα περιοδικού, Πίνακας περιεχομένων
ΕΚΤ xρονολογία :
2018
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Die deutsche Sprache im Hochschulraum Bulgariens heute und morgen
Δημιουργός:
KAMBUROVA-MILANOVA, IVANKA
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2017
Θέμα:
professionelle Realisation, Studentenprofil, Änderungen, Praxis
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Business English and Business French:a comparative analysis of teaching strategies and firms' needs.
Δημιουργός:
DI GREGORIO, GIUSEPPINA, BENZO, VERONICA
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
Business languages, FOS (Français sur Objectifs Spécifiques), ESP (English for Specific Purposes)
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Employee discourse: tensions between the use of English and multilingual exchanges in daily work activities.
Δημιουργός:
LEJOT, EVE
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
Multilingualism, Argumentation, Language policy, Workplace, Discourse analysis
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Developing and exploiting linguistic resources in research and in the didactics of Specialised Translation
Δημιουργός:
SARIDAKIS, IOANNIS E.
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
Specialised Translation, Translation didactics, Corpus Linguistics, Linguistic resources
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Survival strategies for teachers and researchers of ESP in economically challenging times
Δημιουργός:
WILLIAMS, CHRISTOPHER
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
economic crisis, ESP, CLIL, teaching, research
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Table of Contents
Δημιουργός:
Translation and Intercultural Communication, International Journal of Language
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Τμήμα περιοδικού, Πίνακας περιεχομένων
ΕΚΤ xρονολογία :
2019
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Community Interpreting in the Context of Bosnia and Herzegovina
Δημιουργός:
Pavlović, Tanja, Jurida, Sanel Hadžiahmetović
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
Bosnia and Herzegovina, interpreting activities, community interpreting
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Table of Contents
Δημιουργός:
Translation and Intercultural Communication, International Journal of Language
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Τμήμα περιοδικού, Πίνακας περιεχομένων
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Προσφυγικές/μεταναστευτικές ροές και διαμεσολαβητική χρήση της γλώσσας.
Δημιουργός:
Batsalia, Frideriki, Sella, Eleni
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
γλωσσομάθεια, εκπαίδευση γλωσσομαθών, Μετανάστες/Πρόσφυγες, Διαμεσολαβητική χρήση της γλώσσας, Διαμεσολαβητές
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Για τη γλωσσική διαμεσολάβηση στη διαδικασία αίτησης ασύλου η Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Μετανάστευσης και Προσφύγων της Γερμανίας ψάχνει…
Δημιουργός:
Chita, Anna
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
αίτηση ασύλου, προκήρυξη, υπουργείο μετανάστευσης Γερμανίας, κριτήρια επιλογής, κοινοτικός διερμηνέας
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Guest Editors’ Foreword
Δημιουργός:
GIOTIS, GEORGIOS, DOGORITI, ELEFTHERIA, CHLETSOS, MICHAEL
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2018
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
The positioning of English as a key skill in the labour market of Marseille’s Tourist Office
Δημιουργός:
WILSON, ADAM
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2018
Θέμα:
Tourism, English, labour market, Marseille, language
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Seeking new paths by attempting avant-garde teaching methods through translation and creative writing for classes of English for Academic Purposes (EAP) . The cases of the Schools of Engineering, Departments of Mechanical Engineering, Informatics and Tele
Δημιουργός:
KAMAROUDIS, STAVROS E., CHRISTIDOU, SOFIA
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
creative writing, English for academic purposes, self translation, translation, pedagogical translation
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Intercultural perceptions among undergraduate students in English for Business and Economics courses.
Δημιουργός:
NTELIOU, ELEFTHERIA, KEHAGIA, OLGA
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
Intercultural awareness, English for Business and Economics
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Papafeio epistolary corpus as a resource in teaching LSP
Δημιουργός:
STORNELLI, GIANFRANCA
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
Italian language, culturemes, nineteenth century, economics, Epistolary corpus
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Developing a foreign language policy in Greek higher education (HE): striving between Scylla and Charybdis.
Δημιουργός:
TSELIGKA, THEODORA
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
language management., Greek Higher Education, English for academic & specific purposes (EAP/ESP), foreign language policy
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Table of Contents
Δημιουργός:
Translation and Intercultural Communication, International Journal of Language,
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Τμήμα περιοδικού, Πίνακας περιεχομένων
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Guest Editor's Foreword
Δημιουργός:
STAVROU, CHRISTOS, ARNAIZ UZQUIZA, VERONICA
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2019
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Από την κοινοτική στην ιατρική διερμηνεία: η διεθνής εμπειρία και η ελληνική πραγματικότητα.
Δημιουργός:
Dogoriti, Eleftheria
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
κοινοτική διερμηνεία, ιατρική διερμηνεία, υπηρεσίες υγείας
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
Community interpreting in Poland. Formal legislation, role and opportunities.
Δημιουργός:
Krupienicz, Zofia, Krysztofowicz, Dominika
ΕΚΤ τύπος τεκμηρίου:
Επιστημονικό άρθρο, Τμήμα περιοδικού
ΕΚΤ xρονολογία :
2016
Θέμα:
community interpreting in Poland
Περιοδικό :
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication
Γλώσσα:
Αγγλική γλώσσα
Φορέας:
Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων/Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου
Συλλογή:
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication |
ΕΚΤ e
Journals
RDF
×
×
Βοηθείστε μας να κάνουμε καλύτερο το
OpenArchives
.gr
.
Πάρτε μέρος στη σύντομη έρευνα!