δείτε την πρωτότυπη σελίδα τεκμηρίου στον ιστότοπο του αποθετηρίου του φορέα για περισσότερες πληροφορίες και για να δείτε όλα τα ψηφιακά αρχεία του τεκμηρίου*
Les modalites de copie et le niveau de maîtrise de l’écrit par l’enfant
(EL)
Les modalites de copie et le niveau de maîtrise de l’écrit par l’enfant
(EN)
Fijalkow, J.
Σταύρου, Λάμπρος
La copie de texte, généralement considérée comme une activitécognitive de bas niveau, a fait l’objet d’une obvervation attentiveauprès d’enfants de 1° année d’école primaire dans un milieu défavorisé.Le postulat adopté, tout à fait autre, est que les modalités ducopie indiquent le niveau de maîtrise de l’écrit atteint par l’enfant.Une analyse qualitative de réponses a alors été effectuée à partirdes unités saisies à chaque regard par l' enfant. Cette analyse nousa conduit à distinguer quatre niveux successifs: 1) construction desunités de Γ écrit, 2) prédominance de la lettre, 3) groupes de lettresprononçables, 4) niveau du mot avec appui syllabique. La discussionindique quelqes prolongements possibles à l’aide de cette tâche.
(EL)
The act of copying a text, that is generally considered a low levelcognitive activity, was the object of an attentive observation concerningchildren on the first year of primary school in a disadvantagedenvironment. We adopted a completely different principalaccording to which the modalities of copying show the level of children’smastering of writing. A quantitative analysis of answers wasdone strarting by unities catched by each glance of children’s eyes.This analysis has driven us to distinguish the four following levels:1) construction of writing units, 2) predominance of letter, 3) pronouncablegroups of letters, 4) word leved with syllabic support.Discussion shows some possible prolongments helping this task.
(EN)
Copyright (c) 1997 J. Fijalkow & Λάμπρος Σταύρου
(EN)
*Η εύρυθμη και αδιάλειπτη λειτουργία των διαδικτυακών διευθύνσεων των συλλογών (ψηφιακό αρχείο, καρτέλα τεκμηρίου στο αποθετήριο) είναι αποκλειστική ευθύνη των αντίστοιχων Φορέων περιεχομένου.
Βοηθείστε μας να κάνουμε καλύτερο το OpenArchives.gr.